Notas del Sur de la Frontera
Desert scrub around Bahia Concepcion, Baja California Sur

Esta sección contiene material escrito para el "UC BEE", un boletín mensual para los empleados y voluntarios del Jardín Botánico de la Universidad de California, Berkeley. Trata de nuestras actividades botánicas en Baja California, a partir de octubre de 2012.

Haga clic en cualquier foto para una imagen más amplia.

BEE MARZO 2015

Lo Bueno, lo malo y lo espinoso: aventuras botanicas en Baja California - parte 2

El mes pasado me invitaron a dar una plática en Loreto sobre las plantas de Baja California.  In mi última entrega, hablé de las especies en general y dos zonas del Desierto Sonorense en que se encuentran las áreas de Mulegé y Loreto.  En esta entrega voy a ampliar un poco los elementos de mi discurso sobre “Lo Bueno” y “Lo Malo”.

Cuando digo “lo bueno” en el título de mi presentación, refiero a la mayor parte de las plantas de la peninsula, básicamente las que no rascan, agarran, penetran, pican, irritan, envenenen o de cualquier otra manera hacen daño a nosotros u otros organismos. Muchas veces son interesantes o preciosas. Soy botánica sin prejuicios en cuanto las plantas y aún las plantas más espinosas y feroces a mi parecer son muy bellas, menos en aquello preciso momento cuando — ¡ay! — dejen de ser así.

Drymaria holosteoides plant on beach dune

Drymaria holosteoides var. holosteoides es una planta anual con una flor delicada. Generalmente se encuentra en suelos alcalinos cerca de las playas y salitrales o en las laderas cerca de la costa.

 

Pseudorontium cyathiferum plant with flowers Canyon Snapdragon (Pseudorontium cyathiferum, Plantaginaceae) es otra anual pequeña generalmente menos de 40 cm de alto con con flores preciosas.

 

Hofmeisteria fasciculata var. pubescens plant in bloom

Hofmeisteria fasciculata var. pubescens es un perenne endémico a BCS que se extiende desde Santa Rosalía hasta al menos Agua Verde. Florece en el invierno.

 

Calabacita de Coyote o Coyote Melon (Ibervillea sonorae, Cucurbitaceae). Una enrededera nativa perenne. Supuestemente los frutos son amargos pero lo que probé era dulce. Tengo que investigarlo más.

Drymaria holosteoides flower

Las flores de Drymaria holosteoides var. holosteoides son de 1 cm de diámetro. La planta se amplia a través de unos estolones que crecen encima del suelo. Produce miles de semillas diminutas.

 

Flower of Pseudorontium cyathiferum Las flores de Canyon Snapdragon (Pseudorontium cyathiferum, Plantaginaceae) son de 5 a 7 mm de ancho y una de mis favoritas.

 

Flowering head of Hofmeisteria fasciculata var. pubescens

Estos mini pompones miden alrededor de 2 cm de diámetro y tienen pedicelos que se asoman sobre la plantas. Se puede verlas aferradas a los riscos a lo largo de la carretera.

 

Esta especie tiene un túbero grande y duro para almacener nutrientes.


 

Las enredaderas son muy comunes en el desierto después de las lluvias del verano. Su forma es muy adaptada para vivir en el desierto. Esta forma de crecer permite que la planta pueda aprovechar de la estructura y sombra de otras plantas y significa que la planta está bien elevada sobre el suelo donde las temperaturas pueden estar más altas. Algunas enredaderas, como Brandegea bigelovii y Vaseyanthus insularis forman mantos tan densos encima de otras plantas que no se puede ver los arbustos abajo.


Brandegea bigelovii vines covering other shrubs

Desert Starvine (Brandegea bigelovii, Cucurbitaceae) en el valle de Mulegé en los meses después del huracán Jimena (2009).

 

Cardiospermum corindum vine with fruit

Tronadora (Cardiospermum corindum, Sapindaceae) es otra enrededera perenne con capsulas membranosas.

Brandegea bigelovii vines covering other shrubs

Brandegea bigelovii persistía por varios años después del huracán. Veo un caballo y jinete en la verdura…

 

Cardiospermum corindum vine flowers and fruit

Las flores y el fruto de Tronadora. Al secarse, se caen y el viento los lleva hasta que se abran y tiran las semillas por todas partes.


 

Plantas comestibles

No hay mucho agradable a los seres humanos durante la mayor parte del año.  Casi todos los frutos crudos de los cactos, a excepción de las chollas, son jugosos y comestibles mientras los tejidos de los tallos y ramas son mucho menos así y pueden provocar trastornos intestinales. Se puede cocinarlos con mejor resultado.

Muchas plantas cuentan con frutos secos o carnosos pero diminutos y pocos de ellos son agradables a las personas o no vale la pena recolectarlos. Se puede utilizar las hojas jóvenes de algunas hierbas, como Quelite (Amaranthus), Verdolaga (Portulaca oleracea) y Epazote (Dysphania ambrosioides) como verdura cocida o condimento. Las especies nativas de higueras (Ficus spp.) y las palmas (Washingtonia robusta and Brahea brandegeei) solamente ofrecen frutos pequeños y secos. Al otro lado, las aves y roedores tienen muchas opciones.

En México se utilizan las hojas jóvenes de Epazote (Dysphania ambrosioides, Chenopodiaceae) como un condimento en varios platos.

Los frutos secos de Palma blanca (Washingtonia robusta, Aracaceae).


 

Entonces hay las plantas que hacen daño a otras plantas, a nosotros o al ecosistema, las que se pueden ser consideras “malas”.  Estas incluyen las plantas parásitas, invasivas y nocivas.

Plantas parásitas

Las plantas parásitas generalmente no pueden elaborar su propio alimento del sol (faltan de la clorofila) y por eso roban los azúcares, agua y otros nutrientes de su planta anfitriona. Algunas especies cuentan con la clorofila y principalmente roban el agua de su anfitrión.

En nuestra área, hay varias especies que se mantienen bien, no matando a sus anfitrionas. Son de tres familias y tres géneros.  Los muérdagos son representados aquí por Phoradendron californicum (Viscaceae)—conocido localmente como Chupones y que parasita los árboles leguminosos, principalmente el Mezquite (Prosopis spp.), Palo Fierro (Olneya tesota) y Palo Verdes (Parkinsonia spp.)—y Psittacanthus sonorae (Loranthaceae) que se encuentra en los torotes (Bursera spp.) en nuestra área. Las dos especies aferran a su anfitrión a través de una estructura especializada que se llama haustoria que penetra la corteza del anfitrión. Sus frutos jugosos atraen las aves que las comen y después depositan sus semillas pegajosas en la rama en la que se posan.  Si la rama es de la correspondiente especie, las raices empezarán a aferrarse al nuevo anfitrión.  Los tallos de Psittacanthus armonizan tanto con la corteza de Bursera hindsiana que es difícil ver su unión.

Canyon near Loreto

Toji (Psittacanthus sonorae) on Torote Colorado (Bursera microphylla). This species usually blooms in the cooler months (December to February). Clusters range from about 15-60 cm D.

The flowers of Toji lack petals, but the 6 sepals are each about 1.5 cm long and the tube you see uncoils as they open. Hummingbirds and butterflies are common visitors. A native, desert species.

Los Chupones es otra especie de parásito, una planta anual que generalmente parasita las hierbas anuales o perennes, al menos en nuestra área. Cuscuta tuberculata y Cuscuta umbellata var. reflexa son las dos especies más comunes aquí. He encontrado la primera en Bajacalia crassifolia (un arbusto pequeño con hojas suculentas), Amaranthus watsonii y especies de Boerhavia mientras la última es más común en Euphorbia polycarpa y Amaranthus watsonii. Estas especies tienen tallos finitos y anaranjados que enredan y trepan sobre su planta anfitriona. Especialmente en el caso de Euphorbia polycarpa, una planta anual postrada, muchas veces hay más parásito que anfitrión. Las dos especies tienen pequeñas flores blancas y varias semillas diminutas, redondas y pegajosas.

Hace poco en un curso sobre los “sentidos” de las plantas, aprendí que las especies de Cuscuta encuentran su anfitrión a través de su olor particular creado por unas sustancias volátiles que emite y que las Cuscuta pueden “oler” (detectar).


Cuscuta covering many meters of Euphorbia polycarpa plants

Golondrina (Euphorbia polycarpa) cubre un área perturbada y los Chupones (Cuscuta umbellata var. reflexa) cubren bien la Golondrina.


Cuscuta umbellata's tiny white flowers

Los chupones parasita E. polycarpa (las hojas verdes y tallos rojos). Las flores miden alrededor de 6 mm de diámetro. Es una especie nativa.


 

Plantas Invasivas

Cuando pensamos en las especies invasivas, muchas veces pensamos en los animales introducidos a una área que después se volvieron silvestres. Las plantas introducidas, o las plantas exóticas, que han sido introducidas a un área nueva pueden hacerse invasivas y destructivas al ecosistema.

Como ya mencioné en unas entradas anteriores Seed heads of Pennisetum ciliarede este blog, tenemos aquí muchos chivos, vacas, mulas y caballos sueltos que han cambiado mucho la apariencia del medio ambiente desértico, aplastando áreas frágiles y devorando las plantas nativas y sabrosas mientras evitando las especies menos agradables. Estos animales exóticos, junto con otras actividades humanas, actúan como vectores o portadores para la dispersión desenfrenada de algunas especies de plantas exóticas, y como catalizadores de un desequilibrio medioambiental.

Zacate Bufel (Pennisetum ciliare, Poaceae) es un ejemplo perfecto de una planta malísima. Nativa de las zonas áridas de África, fue introducida al suroeste de los Estados Unidos y el noroeste de México como forraje para el ganado. El ganado doméstico de América del Norte, que no se evolucionó con este zacate no lo come porque no le gustan sus espigas espinosas. Cuando empezó a dispersarse en las zonas de introducción, lo hizo sin ningún control natural y llegó a cubrir áreas vastas del desierto. Ahora es en una especie invasiva aquí en Baja California donde se encuentra por mucho de la península, a lo largo de los corredores artificiales como los caminos y senderos de ganado. El problema principal con esta especie es que es tan bien adaptada a la aridez y no se come nada, que es capaz de proliferar libre y rápidamente durante mucho del año.

Los zacates anuales o perennes nativos, que son más diminutos y que responden más a los patrones estacionales de crecimiento, no pueden competir con el Bufel. Con su biomasa prolífica, el Bufel también crea un mayor riesgo de incendios en un ecosistema que no tiene ningún adaptación al fuego.

Pennisetum ciliare coloniza al lado de un camino

Zacate Bufel coloniza rápidamente las áreas perturbadas y “ahoga” otras especies nativas.

Los zacates nativos y introducidos en el desierto

Zacate Bufel a la izquierda con los zacates nativos más delicados al centro de la foto.

El carrizo (Arundo donax, Poaceae) también representa una amenaza, invadiendo rápidamente los cauces y dominando las otras especies que crecen más lentamente, como los zacates y tules nativos. También representa un riesgo elevado para incendios y muchas veces crece al lado de las palmeras que también son susceptibles al fuego, especialmente donde hay actividad humana. Después de los daños provocados por un incendios o una inundación, reproduce con aún más fuerza. Sin embargo, esta planta ofrece algunos beneficios: puede crear un hábitat para la fauna nativa, especialmente las aves y mamíferos pequeños, alrededor de un pozo generalmente expuesto; y en algunas comunidades tiene beneficios económicos, dado que se utiliza como material de construcción artesanal.

Arundo donax en la ribera del rio

El Carrizo al lado del Río Mulegé.  Puede alcanzar hasta 5 metros o más y reproduce principalmente por las rizomas en vez de las semillas de sus inflorescencias plumosas y llamativas.

 

Mesembryanthemum crystallinum

Hielitos (Mesembryanthemum crystallinum, Aizoaceae) es otra especie molesta. Proviene de África.  Puede cubrir un área densamente y bloquear el crecimiento de otras plantas.

 

Tribulus terrestris crece a lado de la carretera

Another roadside invasive, this time from Europe, Goathead (Toritos, Tribulus terrestris, Zygophyllaceae) is spread along the edge of the highway by tires and is also found in driveways and gardens.

Un petate hecho de Carrizo

Se hacen los petates de los tallos secos y partidos que después se utilizan como paredes y rompevientos, como en esta foto del rompevientos espiral de nuestro baño ecológico.

 

Hojas y flor de Mesembryanthemum crystallinum

Las hojas suculentas de Hielitos, una planta anual, tienen vesículos llenos de agua salada que funcionan a concentrar y aislar las sales que pueden hacer daño a sus tejidos.

 

Las hojas, flores y fruto de Tribulus terrestris

Goathead also belongs in the prickly section. Its fruit has 5 sections that break apart. Each has sharp, hard spines that stick deep into tires and shoes and feet of all species, aiding in its dispersal into disturbed areas.


 

¡Oye, me irritas!

Hay algunas plantas que cuentan con los pelos urticantes, una savia venenosa, u otro tipo de sustancia irritante que exudan. Recuerdo cuando, en los primeros días de mis exploraciones botánicas, encontré una planta que tocaba extensivamente al fotografiar, recolectar y examinarla minuciosamente en el microscopio. Fue solamente después, al identificarla, que me daba cuenta que ¡podía causar la dermatitis de contacto! Afortunadamente para mí no sufrí a causa de mi ignorancia.

Las plantas que cuenta con una savia pegajosa, venenosa y quizá irritante (a unos) incluyen: varias especies de Euphorbias, como Euphorbia ceroderma, E. lomelii, E. magdalena y E. polycarpa; y unas especies en la familia Apocinácea como los jumetes Asclepias albicans y A. subulata; Cuernos o India Rubbervine (Cryptostegia grandiflora), Climbing Milkweed (Funastrum cynanchoides subsp. hartwegii), y Talayote (Matelea spp.).  Las hojas machacadas de Hierba de la Flecha o Arrow Poison Plant (Sebastiania biloculare, Euphorbiaceae) supuestamente fueron utilizadas por los indígenas de la peninsula para aturdir los peces.

Tengo cuidado con todas esas plantas:  no pongo mis dedos en mis ojos, boca o nariz sin antes lavarlos; y evito que la savia toque mi cámera o ropa.  Pero por el momento, todavía vivo, y aunque una vez me avisó una persona local que no lo hiciera, no me dejaba sin sentido después de tocar (y recolectar) la Hierba de Flecha.

El habito de Seutera palmeri

Seutera palmeri is a delicate, twining vine often forming gray-green mantles. The white patches are the ripe seeds emerging.

 

Fruto y semillas de Seutera palmeri

The ripe fruit of Seutera palmeri. Like most milkweeds, its seeds have a silky coma that lofts them far and wide.

Flores de Seutera palmeri

The yellowish-green flowers of Seutera palmeri are about 5-7 mm D, and occur singly or in clusters as above.

 

Flores de Funastrum cynanchoides subsp. hartwegii

Climbing milkweed (Funastrum cynanchoides subsp. hartwegii, Apocynaceae)

Flor y fruto de Cucurbita cordata

Calabacita amarga (Cucurbita cordata) tiene frutos pequeños alrededor de 8 cm de diámetro. El fruto es amargísima.

Mujer despues de comer algo muy amargo

¡Le adverti!


Pues, llegamos al fin de esta entrada.  El mes que entra quiero abordar un tema muy puntiagudo en la última entrega de “Lo bueno, lo malo y lo espinoso.”

Hasta la próxima…

Debra Valov—Curatorial volunteer


Arriba